initClub · 1ère Communauté Webflow Francophone

Updated 4 days ago

Localization with a Client: Transitioning from French to English

Hello tout le monde !
Petit sujet autour de Localization avec un client : il souhaite passer la version de base de son site, actuellement en français, en anglais. Concrètement, aujourd'hui son site est domain.io avec un sous-dossier domain.io/en qui sont des pages statiques dupliquées et traduites manuellement (aucune pages CMS dans la version EN actuellement). Il souhaite donc installer Localization et en même temps que le domain.io devienne la version EN puis ajouter une locale FR dans un nouveau sous-dossier /fr et retirer le sous-dossier /en.
C'est la première que je rencontre ce cas de figure donc : est-ce que si je passe la locale principale en EN, Webflow va me traduire automatiquement l'ensemble du site (qui est en français pour le moment) en anglais ? Si ce n'est pas le cas, je pourrais simplement ajouter une locale FR qui sera le site actuel à l'identique puis traduire les pages de la locale principale EN une par une de l'anglais au français.
Aussi, il y a du contenu CMS qui ne devra être disponible que sur la version FR, est-ce bien possible d'avoir du contenu sur une locale secondaire qui n'est pas sur la principale ? Je ne parle pas d'une ou 2 pages dynamiques mais d'une collection CMS complète.
Merci d'avance pour votre aide :)

D
N
P
4 comments

Hello,
Dans l'ordre:

  • Non il ne me semble pas que webflow va te traduire automatiquement tes pages si tu changes la locale principale
  • Oui tu peux ajouter une locale FR et recopier les traductions (attention a bien les avoir qq part si elles ont été manuellement éditées par le client)
  • Oui pour le CMS tu peux complètement. Soit en l'important soit en le créant. Tu peux tester dès maintenant avec le setup actuel de ton client
+ N'oublie pas les redirections d URL, ça va être du lourd puisque /a-propos devra rediriger vers /fr/a-propos et puis inversement de /en/about vers /about et pareil pour tout le CMS

Hello Pierre, je viens de sortir aujourd'hui avec exactement ta problématique : https://www.tomorro.com/

  • Master EN, langue secondaire en FR /fr
  • Si tu veux migrer d'une langue FR à EN, malheureusement, tu vas être obligé de ré-écraser tout ton contenu français en anglais et inversement. Il n'y a pas de possibilité dans Webflow de simplement switcher de langue master.
  • Pour les contenus CMS, tu as tout à fait la possibilité de les publier dans une langue ou dans une autre avec Localization
  • A l'échelle d'une collection, je serais curieux de savoir pourquoi tu n'as pas besoin de le publier dans une langue ou dans une autre, auquel cas tu appliques des redirections sur cette URL et ça sera bon.
  • Chose à savoir pour les pages statiques. Ta page sera visible dans toutes les langues. Donc il faut appliquer une redirection.

Merci pour vos retours !
Le contenu des pages statiques ne m'inquiètent pas vraiment car le projet comporte une refonte du site. Au pire, j'aurai toujours les textes FR et EN dans un Figma à part si besoin.
C'est plus pour la partie CMS que je m'interroge. Concrètement, si je passe la locale principale en EN, j'ai l'impression que je n'aurai pas l'option de traduction automatique de Webflow car elle n'apparaît que sur les locales secondaires. Il faudrait donc traduire tout le contenu du blog manuellement dans ce cas ? 🤔
Pour répondre à ta question Nicolas : il y a une collection CMS qui comporte des vidéos qui sont seulement disponibles en français.

En effet, tu vas devoir repartir de zéro. Cependant tu peux faire un export et un report de tes de base donc pour moi c’est pas vraiment un problème.

Add a reply
Sign up and join the conversation on Slack